Nippori begraafplaats Ueno park Yasukuni Tempel Chidorigafuchi h Aoyama begraafplaats Tokyo Midtown park Grachten Keizerlijk Paleis F eesten zijn er in Japan in groten getale. Vooral lokale religieuze rituelen verbonden met de landbouwkalender: ploegen, zaaien, oogsten — en met de visserij. Maar ook zijn feesten vaak gebasseerd op historische gebeurtenissen, sagen en legenden. Het zijn er zo veel dat het onmogelijk is om er een complete lijst van op te stellen. En dan is er hanami (bloemen kijken), de nationale liefdesrelatie met de sakura, kersenbloesem, een traditie die is geïntroduceerd door hovelingen en de aristocratie in de vroege achtste eeuw. VOLMAAKT MAAR KORTLEVEND Waarom spreken de sakura zo tot de verbeelding van de Japanners? In de Japanse cultuur is de weemoed over de vergankelijkheid van het bestaan altijd een belangrijk gegeven geweest. En wat is er vergankelijker dan bloesem die bij de eerste zucht wind naar de grond dwarrelt? Later is de sakura het symbool geworden voor de samoerai: eenvoudig en volmaakt maar kort leven. ‘Hana wa sakura, hito wa bushi,’ luidde het gezegde: Wat de sakura is onder de bloemen, is de krijger onder de mensen. LIEVER DUMPLINGS DAN BLOESEMS Van bespiegelende, filosofische en kunstzinnige picknicks voor de elite onder de roze bloesemwolken werd hanami tot een wijdverbreid feest door de hele maatschappij heen. Zingen, dansen, eten en veel, heel veel, drinken. Esthetiek en poëzie verdwenen naar de achtergrond, de sake en de dango (van rijstmeel gemaakte zachte dumplings gevuld met bonenpasta), traditionele consumpties onder de bloesems, werden de hoofdzaak. Vandaar het gezegde ‘Hana yori dango’ — liever dumplings dan bloesems. Twee andere traditionele sakuraproducten zijn: de sakura mochi, een roze rijstkoekje gewikkeld in een kersenblad, met een prettige zoetzoutige smaak, en kersenbloesemthee. Sakura mochi zijn vaak onderdeel van de hanami-picknicks en de thee wordt gedronken tijdens feestelijke gelegenheden als huwelijken. > 64 DOMINICUS magazine y ori Showa dori d oriS u m e o a i R d o d a ri n ri v i p r o i h S i i e u n d Aoy a t jori ori a j b h l u d k h m s o r M i a U e d or i i r s d o i o ri T r Keiyo Road o a K n w o i u g d a a p E d K Hongo dori o g i c g n d Pagina 63

Pagina 65

Heeft u een clubmagazine, i paper of digi weekbladen? Gebruik Online Touch: presentatie digitaal maken.

Dominicus magazine - voorjaar 2014 Lees publicatie 2Home


You need flash player to view this online publication